Se recibieron las propuestas y se están realizando las evaluaciones técnicas y de costos.
وقد وردت المقترحات، ويجري حاليا التقييم التقني والمالي المتعلق بها.
Podían utilizarse varios indicadores, entre ellos la evaluación financiera (rentabilidad) y los indicadores no financieros (tasa de supervivencia, estabilidad de la participación en el capital).
ويمكن استخدام عدد من المؤشرات، بما فيها التقييمالمالي (القدرة الربحية) والمؤشرات غير المالية (معدل بقاء الشركات، واستقرار الأنصبة).
2007/3 Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 e informe de la Junta de Auditores
التقييمالمالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero para la evaluación.
وشكر حكومة النرويج على دعمها الماليللتقييم.
Independent Evaluation of the Global Mechanism, párrafo 14.
(78) التقييم المستقل للآلية المالية، الفقرة 14.
d) Supervisión y evaluación de la eficacia del mecanismo financiero;
(د) رصد وتقييم فعالية الآلية المالية؛ و
* Aplicación de evaluaciones periódicas del sistema financiero nacional.
إجراء تقييمات دورية للنظام المالي الوطني.
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero a la evaluación.
وشكر حكومة النرويج على دعمها الماليللتقييم.
h) Evaluar el rendimiento del mecanismo financiero destinado al Enfoque Estratégico;
(ح) تقييم أداء الآلية المالية للنهج الإستراتيجي؛
• Evaluación de las necesidades financieras adicionales para la implementación del PAN: La finalidad de este estudio era evaluar en términos financieros la desproporción entre la demanda (incluidas las comunidades locales) de financiación del PAN por parte del Gobierno y la oferta realmente existente.
• تقييم الاحتياجات المالية الإضافية لتنفيذ خطة العمل الوطنية: هدفت هذه الدراسة إلى التقييمالمالي للفجوة بين طلب الحكومة (بما في ذلك المجتمعات المحلية) لتمويل خطة العمل الوطنية والعرض الفعلي.